If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have a faith that can move mountains, but have not love, I am nothing. If I give all I possess to the poor and surrender my body to the flames, but have not love, I gain nothing. Love is patient, love is kind.
That time of year thou mayst in me behold You may observe in me that time of life which is like the time of year when etc. When yellow leaves, or none, or few, do hang The line, by its pauses, almost re-creates the blowing away of the last resistant fading leaves by the autumn wind.
Only a few stalwart ones finally remain. Coleridge The one red leaf, the last of its clan, That dances as often as dance it can. The poet is like a tree with his decaying, worn out verses being dispersed in the wind.
Bare ruined choirs, where late the sweet birds sang. The choir is the part of the church at the top, eastern end, the chancel, where the choristers stood and sang. Shakespeare uses the word seven times, only twice with this meaning.
The rich stream Of lords and ladies, having brought the queen To a prepared place in the choir, fell off A distance from her; H8. In the early years of the reign there were few parish priests, and later, after the religious settlement and with the spreading influence of European reformist ideas, churches could be seen as symbols of popery and reaction and of the old religion.
Enclosures of common land, with the consequent abandonment of villages, would also have caused some churches to fall to ruin. However it is not possible to say with certainty that the image of a ruined chancel was primarily what Shakespeare had in mind.
He tends not to use the word ruin s or ruined other than in a figurative or general sense, as in: Ruin hath led me thus to ruminate Sonnet 64 or in But the above is the only instance where the word specifically refers to a building or a part of a building, and the lines were possibly written by Fletcher.
Generally Shakespeare is more interested in wreckages of human personalities Thou art the ruins of the noblest man That ever lived in the tide of times. I remain unconvinced that the rich stream of suggestions listed by Empson in Seven Types of Ambiguity, see belowwhich has led to much debate on this line, is entirely justified.
It is a mattter of opinion whether branches of trees look very much like ruined abbeys. Readers must judge the matter for themselves. Other fleeting references in the line may be to quires of paper which contain songs and sonnets.
As after sunset fadeth in the west; See note above. Night kills off the daylight, as a murderer kills his victim. Samuel Daniel, Sonnets to Delia, liv. But in this sonnet Night takes the place of sleep as the grand slayer.
Three images are possibly condensed here. That of sealing a coffin; sealing a letter, or a will, or a sentence of death, i. Similar imagery is used in Macbeth: Come seeling Night, Scarf up the tender eye of pitiful day.
But the thought in Mac. Similar to the line from Sonnet I: To love that well, which thou must leave ere long. Alternatively - your youth and freshness which is doomed to the same fate.
SB points out that the couplet could have a bawdy interpretation. The fundamental situation, whether it deserves to be called ambiguous or not, is that a word or a grammatical structure is effective in several ways at once.
Clearly this is involved in all such richness and heightening of effect, and the machinations of ambiguity are among the very roots of poetry. Empson, Seven Types of Ambiguity, Ch.1.
Over My Dead Body – A kaja-net.com sounds like the soundtrack to some Sisterhood of the Traveling Pants type shit son. I forget who the broad he got singin the hook on this muthafucka is but i think its Renee Zellweger or some shit. I feel like Im inside a Barnes & Noble or a Starbucks b.
1 When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death: 2 and when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
3 ¶ Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned.
How Do I Love Thee? (Sonnet 43) - How do I love thee? Let me count the ways. Sonnet 43 is an old fashioned poem; you can see this from the form. It uses iambic pentameter which creates the feeling of real speech, as though she is truly saying it to her husband.
It uses iambic pentameter which creates the feeling of real speech, as though she is truly saying it to her husband. Sep 22, · , W. B. Maxwell, chapter 10, in The Mirror and the Lamp: He looked round the poor room, at the distempered walls, and the bad engravings in meretricious frames, the crinkly paper and wax flowers on the chiffonier; and he thought of a room like Father Bryan's, with panelling, with cut glass, with tulips in silver pots, such a room as .
Romeo and Juliet help, plot summary, themes, criticism, analysis, forced marriages, figures of speech, study guide.